УСТАВ 

ИМПЕРАТОРСКОГО ШЛЯХЕТНОГО СУХОПУТНОГО КАДЕТСКОГО КОРПУСА

 

 

Подлинной подписано собственною ЕЯ ИМПЕРАТОРСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА рукою тако:

                                          ЕКАТЕРИНА.

 

 

 

Санкт-Петербург 1766 года.

 


 

Божиею милостию

МЫ ЕКАТЕРИНА ВТОРАЯ

ИМПЕРАТРИЦА И САМОДЕРЖИЦА

Всероссийская

и прочая, и прочая, и прочая.

 

Произведший самым делом к пользе и благосостоянию Государства НАШЕГО различные до ныне установления, достигли МЫ наконец в непрерывном порядке и учреждению воспитания в  Государстве НАШЕМ благородного юношества, о котором только обучении без первоположных правил до сего времени и в Кадетском Сухопутном Корпусе попечение Прилагаемо было. Чего ради, не повреждая сего предполезнейшего от Предков НАШИХ установления, за нужно МЫ нашли подкрепить оное новым и незыблющимся основанием, то есть, учредить сей Корпус так, чтобы научению в нем военной и гражданской науки по самый выпуск кадета, яко часть никогда не отделяемая в юноше, всегда сопутствовало воспитание пристойное его званию и добродетельное, а сверх того и плоды прочих НАШИХ учреждений соответствовали плодам сего в новый порядок приведенного установления, и чрез то самое взаимною помощью каждое из них  одно другому новую придавало силу. По таковому НАШЕМУ о всех частях государственной твердости стекающихся в одно всеобщее благоматерьнему попечению, сделали МЫ устав НАШЕГО Императорского Шляхетного Сухопутного Кадетского Корпуса, а в нем предписываем  следующее не подвижное на всегда учреждение:

 

Для правления над Шляхетным Сухопутным Кадетским Корпусом повелеваем быть

 

Совету, состоять из четырех особ, кои от НАС определены будут,  и Генерала Директора Корпуса.

Одному Секретарю.

По одному: Подполковнику. Майору. Секунд Майору.

По четыре: Капитанам. Поручикам. Подпоручикам. Прапорщикам.

Рангами по прежнему основанию против Инженерного Корпуса.

Против армейских: Полицимейстеру. Подполковника. Главному Казначею. Премьер Maйopa.

Классы:

Директору наук - в седьмом.

Двум Инспекторам второго и третьего возрастов и одному из Профессоров.

В Инспекторской должности над обучением кадетов гражданского звания – в восьмом.

Профессорам в должности Воспитателей – в девятом.

Четырнадцати учителям в той же должности. Эконому – в десятом.

Инспектору  над обучением рисованию из Членов Академии Художеств.

При Полицимейстере и при главном Казначее по два помощника, когда надобно будет. – в двенадцатом.

При Экономе двум помощникам: одному - в тринадцатом, а другому - в четырнадцатом.

 

ГЛАВА ПЕРВАЯ

 О ДОЛЖНОСТИ СОВЕТА  ШЛЯХЕТНОГО СУХОПУТНОГО КАДЕТСКОГО КОРПУСА.

1.

Членам сего Совета и Генералу Директору должно единодушно стараться о пользе и о благосостоянии Корпуса; для того всем им обще поручаем и правление над оным.

2.

Для Совета в Императорском НАШЕМ Шляхетного Корпуса Доме назначить особливую   залу, а во другом месте оному происходить не должно.

Членам занимать места во время заседания по старшинству чинов своих.

У дверей залы на часах стоять двум кадетам во время собрания членов.

3.

Обыкновенным собраниям Совета быть непременно в первых числах каждого месяца: для чрезвычайных дни не предписываются, но, смотря по обстоятельствам, Генералу Директору созывать членов оного, или, когда надобно, и самим собираться.

4.

Для решения дел, которые Совету предлагаемы будут, членам объявлять мнения свои словесно, а в случае надобности чинить решение баллотированием, прибавя для оного Штаб Офицеров корпуса, Полицимейстера и Главного Казначея, [разумеется тех, кои по сей день должности с назначенными чинами определены будут.]

5.

Генералу Директору должно стараться, чтобы всякое происходящее от Совета решение исполняемо было надлежащим порядком безо всякого медления.

6.

Важность требует, дабы все Корпусу принадлежащие были похвальных качеств. Того ради по довольном рассмотрении достоинств, поведения, нравов и искусства, определять их Совету в настоящий чин и должность, но не инако, как либо на три или на шесть лет, считая со дня принятия их до первого или второго приема и выпуска кадетов. Для всякой должности узаконить непременное число служителей, дабы праздных людей отнюдь не было, и чрез то отвратить от воспитываемого юношества худые примеры.

7.

Простирая высочайшее благоволение НАШЕ ко всем тем, коих нравы, и наипаче примеры похвальной жизни произведут в юношестве желаемые успехи, всемилостивейшее позволяем.

1. Состоящим при Корпусе в воинском звании, кои себя отличат трудолюбием,  исправностию b должности и добрым поведением, производить в чины по способности своей и заслугам.

2. Гражданского знания: Директору, Инспекторам, Воспитателям и прочим, только во время пребывания своего при обучении благородных, иметь назначенные от НАС классы и преимущества оных, а по выходе из Корпуса пользоваться ими только тем, коим Совет, по рассмотрении принесенной от них юношеству пользы, утвердить в награждение сии преимущества письменным свидетельством.

3. Определять пенсию на пропитание смерть тем, кои по долговременной и беЗпорочной при Kopпусе службе за старостию или за болезнию не в силах будут продолжать оной.

8.

Хотя для наук во всех возрастах воспитываемого в Корпусе благородного юношества особливому положено быть Директору; однако Совет, рассматривая пользу, поручить может сию должность Инспектору, при обучении гражданского звания кадетов находящемуся.

9.

Всем чинам, кои сверх настоящей своей должности и другие при Корпусе отправлять будут, определять жалованье по пропорции.

10.

Совет сочинит нарочно для сего Корпуса особливые воинский и граждан­ский уставы, приглася к сему делу вышеписанных чинов, и представит оные НАМ для утверждения.

11.

Дабы каждый знал всю подробность своих должностей, не отговаривался не ведением, и исполнял оные точно, Совету, приглася вышеописанных же чинов, сочинить для каждого особливые инструкции, употребя предосторожность, чтобы в оных ничего не пропущено, но все ясно и точно изображено было, что сходствует c намерением сего установления. Для того, в чем надобно, делать прилежные примечания, дабы в последующие годы поправить то, что при самом начале недостаточное или с пользою несходственное найдется, чтобы таким образом желаемого и столь нужного для благосостояния корпуса совершенства достигнуть.

 

Сии особливые инструкции должно вносить в протокол Корпуса за подписанием членов Совета, почитая оные основанием, и для исполнения, кому надлежит, давать с них копии за подписанием Генерала Директора.

12.

 В Совете присутствовать Директору наук по делам только к своей должности принадлежащим.

13.

Жалуемые от НАС на содержание Шляхетного Корпуса доходы, Совету иметь под  смотрением и печатью своею; всем приходам и расходам делать счет по окончании каждого года; рассматривать оный Совету, и хранить за печатью в архиве, а во другие правительства не отсылать.

14.

Самые лучшие предписания не всегда ожидаемой плод в пользу приносят, есть ли не исполняются с точностию. Того ради Совету Корпуса каждый год  собираться единственно для исследования, во всем ли наблюдается сие установление. Есть ли окажется в чем нерадение или злоупотребление, оное немедленно отвращать; что чинить должно и во всех таковых учреждениях.

15.

Какие нельзя для переду довольно употребить предосторожности; те дозволяем обо всем, что принадлежит к пользе сего Корпуса, представлять НАМ письменно со мнением.

 

Секретарь Совета.

Долженствует быть человек разумный, честный, похвального поведения, и тайну хранить умеющий. Ему вести исправно журнал решениям Совета, и всем делам, кои случатся; отправлять оные в не бытность Совета по приказаниям Генерала Директора; скреплять все письменные дела по своей должности, и хранить меньшую печать.

 

ГЛАВА ВТОРАЯ

О ГЕНЕРАЛЕ ДИРЕКТОРЕ

Шляхетного сухопутного кадетского корпуса.

1.

Генерал Директор долженствует быть человек искусный как в воинских делах, так и в правилах к гражданскому житию принадлежащих.

Понеже все беЗпосредственно от него зaвисит, то при отправлении обширной своей должности непрестанно стараться ему, дабы все члены сего общества под его предводительством согласно споспешествовали пользе Корпуса.

2.

Во всех делах надлежит ему быть рассмотрительну, во мнениях беЗпристрастному, в решениях не медлительну, но прежде оного всякое дело разобрать и уважить; а сколь скоро даст повеление, должно исполнено быть с точностию.

3.

Поведение его и нравы долженствуют служить образцом всему обществу Корпуса, как главное намерение сего учреждения в том состоит, дабы благородному юношеству доставить наилучшее воспитание, должен он первый к тому путь показать кротостию и благопристойностию, наблюдая оную в деле и в словах.

4.

Ему распределять все при Корпусе должности с согласия Совета, выключая токмо чины женского пола, принадлежащие к первому возрасту воспитываемого юношества, кои выбираются и зависят от одной Управительницы; однако ж как ей, так и Генералу Директору должно между собою быть во всем согласным, где сего требует польза.

5.

Если дело коснется до новых каких распоряжений, кои в сем уставе не изображены, не должно Генералу Директору вводить оных одному, но с Советом Обще.

6.

Дабы Генералу Директору ничто не препятствовало в отправлении многотрудной его должности , и оную бы охотно с любовию и ревностию исполнять мог, то ему никаким сторонним делам отлучаему быть не надлежит, дабы чрез то не истребилося недреманное проворство и строгость порядка, которая безотлучно его днем и ночью в Корпусе пребывания требует.

7.

К вышеписанному для Генерала Директора присовокупляется еще должность главного Ценсора, или наблюдателя нравов во всем Шляхетном Корпусе.

 

О ДОЛЖНОСТИ ЦЕНСОРА.

1.

Он внушает добродетель благородному юношеству, смотрит со вниманием, как воспитывают, как обучают питомцев, как себя ведут приставники, учители и все чины к сему обществу принадлежащие.

2.

Ему всегда иметь сношение и рассуждать с определенными к воспитанию благородных, как бы в нежные их сердца вложить семена истинной добродетели, приручить к благопристойному поведению и учтивости, словом, вселить в них такие мысли, кои с праводушием и человеколюбием совершенно сходствуют, дабы заблаговременно предохранить их от примеров к злонравию влекущих.

3.

Ему обстоятельно ведать надлежит, колико молодое дворянство в науках успевает; и для того не надобно ему полагаться в том на свидетельства других, но самому удостоверяться частными своими не только явными, но и тайными испытаниями; чрез сие будет он в состоянии точное подавать Совету сведение о Корпусе и в полезную и в противную сторону, дабы ленящихся возбудить к трудолюбию, ободрить старательный и преклонить всех к соревнованию.

4.

С кротостию, учтивством и любовию надлежит ему поступать со всеми, а особливо с питомцами, стараться приводить и прочих к таковым же поступкам, дабы все единодушно содействовали самому лучшему воспитанию.

Благоразумие долженствует ему во всем руководствовать, веселый вид средством будет к доброму воспитанию, а лишняя важность вред причинит.

5.

За ошибки выговаривать с возможною умеренностью; но есть ли сие желаемого не произведет действия, употребить пристойные средства, дабы чрез то вредительные примеры не распространялись.

6.

Для пользы воспитываемых наблюдать, чтоб прилежание к наукам было умеренное, воспитатели и все приставники поступали бы согласно с Генеральным НАШИМ о воспитании учреждением и с физическими примерами, сочиненными нарочно в пользу юношеству, в чем вся состоит важность; Генералу Директору самому примчать, дабы и в первом возрасте  исполняемы были, никто бы не отступал от оных под предлогом неведения или лучшего знания.

7.

Ежели за болезнию или по другой законной причине кто-либо из приставленных к воспитанию и обучению юношества отсутсвенен будет, старается он заменять другими, дабы ни в чем упущения не было.

8.

Сия особливо налагаемая на Генерала Директора должность Ценсора назначивается Полицимейстеру Корпуса, которой в сем важном звании ему помощником быть имеет, дабы в оном ничего пропущено не было.

 

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

 О ПОРЯДКЕ ВОСПИТАНИЯ И ОБУЧЕНИЯ МАЛОЛЕТНИХ ДВОРЯН И ПЕРВОМ ВОЗРАСТЕ ОНЫХ

 

I.

О разделении малолетних дворян на возрасты

 Для порядочного воспитания и обучения разделить их на пять возрастов:

первый - от пяти и шести до девяти лет,

второй – от девяти до двенадцати,

третий – от двенадцати до пятнадцати,

четвертый – от пятнадцати до восемнадцати,

пятый – от восемнадцати до двадцати первого.

По сему в каждом возрасте питомцам быть по три года, и обучаться по склонности и понятию наукам как до воинского, так и гражданского звания принадлежащим.

 II.

Расписание наук для пяти возрастов воинского и гражданского звания.

1. Руководствующие к познанию прочих наук

1.    Логика.

2.    Начальные основания математики.

3.    Красноречие

4.    Физика общая и особенная.

5.    История священная и светская.

6.    География и Хронология.

7.    Языки употребительные и для науки потребные.

8.    Математика.

9.    Механика.

2. Предпочтительно нужные гражданскому званию

1.    Нравоучение.

2.    Естественное право.

3.    Всенародное право.

4.    И государственные права.

5.    Экономия государственная.

3. Полезные.

1.    Генеральная и экспериментальная Физика.

2.    Астрономия.

3.    География вообще.

4.    Навтика, или сведения о морском искусстве.

5.    Натуральная история.

6.    Воинское искусство.

7.    Фортификация и Артиллерия.

8.    Химия.

4. Художества.

1. Рисование.

2. Живопись.

3. Гравирование.

4. Изваяние.

5. Делание статуй.

6. Архитектура.

7. Музыка.

8. Танцованье.

9. Фектованье

 

III.

О принятии в корпус отроков первого возраста

1.

Совету принимать в Корпус отроков сто из природных российских и двадцать из завоеванных Лифляндской, Финляндской и Эстляндской провинций, каждого принимать отнюдь не старее как по шестому году, ежели по приеме случаться убылые места, комплектовать оные только в первом году, а в следующие потом два года ни единого более не принимать, но оный прием возобновлять по прошествии трех лет.

2.

Совет имеет заблаговременно обнародовать в Империи НАШЕЙ о новом принятии в Корпус молодых дворян, как приблизится время, дабы сродники их живущие в отдалении могли на срок привести своих детей, коих в Корпус записать пожелают.

3.

Принимать их по осмотрам и свидетельствам от докторов и лекарей о здоровом их сложении и безвредном состоянии, в противном же тому случае находящихся не принимать.

4.

Без достаточного доказательства о дворянстве представляемого отрока и без достоверного о крещении его свидетельства, в Корпус не принимать.

В число дворянских детей принимать и тех, коих отцы по крайней мере в Штаб-Офицерских чинах действительно служили.

 

Как НАШЕ намерение в том состоит, чтоб и тем наипаче помоществовать, коих родители или убиты или ранены на службе Отечества ради, и коих судьба не одарила достатком; того для, дабы от заступления и предстательства не последовало злоупотребление, повелеваем таковым детям при выборе давать пред другими преимущества.

 

Губернаторам и Воеводам должно беЗпристрасно и без замедления давать вышеписанным, когда пожелают, надлежащие свидетельства, дабы никому несправедливости учинено не было.

5.

Родителям, кои пожелают детей своих записать в Шляхетный Корпус, должно дать от себя  письменное объявление, что они по собственному произволению отдают их в НАШ Императорский  дом Корпуса, не менее как на пятнадцать лет, и что до истечения сего времени отнюдь ни под каким видом их обратно, ниже на временные отпуски требовать не будут; такие объявления приняв запечатать, и занумеря, полагать для сохранения в архиве Корпуса.

6.

Есть ли по приеме в первом годе усмотрены будут в детях признаки неизлечимых болезней, или слабый смысл, так что никакой от них пользы надеяться нельзя, повелеваем таковых обратно отдавать родителям, или тем, кто их представил; по прошествии же того срока их не исключать.

 

По строгом наблюдении всего вышеизображенного, благородный отрок вручается Управительнице первого возраста.

 

IV.

Об Управительнице и Воспитательницах для первого возраста

1.

К первому возрасту определить одну Управительницу и десять Воспитательниц для смотрения, хождения, воспитания и для обучения ста двадцати благородных детей, кои составляют первое в Корпус вступление; и для того разделить число их на десять частей.

2.

Должность управительницы в том состоит, чтоб с крайним рачением наблюдать поведение, нравы Воспитательниц и всех принадлежащих к сему возрасту.

3.

Ей должно и выбирать их, и ответствовать пред Советом как за них, так и за все, что происходит в сем первом возрасте.

4.

Иметь ей потребные к отправлению столь важной должности качества, поступать со всеми благоразумно, с кростостию, учтивством и человеколюбием, дабы посеять оные в сердцах и у прочих.

5.

Ей наблюдать, дабы все до воспитания и наставления принадлежащее было с тем согласно, что о сем во многих НАШИХ уставах обстоятельно изображено.

6.

Во всем, что до пользы надобно и до ее правления касается, должно ей быть всегда согласного мнения с Генералом Директором Шляхетного Корпуса, и сообразоваться предписаниям, которые от Совета даны будут.

 

О Воспитательницах

1.

Их должность так важна, что во всякое время определять во оную должно с прилежным рассмотрением их нравов; надлежит непрестанно смотреть им за молодыми дворянами, и не отлучаться от них ни днем ни ночью.

2.

Поступать со своими питомцами, наставлять и обучать их со всякою ласковостию, терпением и любовию; и сие им особливо подтверждается.

3.

Стол  иметь им cо своими питомцами, быть безотлучно при всех их забавах и гуляньях, и без самых законных причин от них никогда не отлучаться, весьма наблюдать, чтоб они cо служителями никакого сообщения никогда не имели.

4.

В прочем надлежит им сообразоваться даваемым от Совета особливым предписаниям.

 

V.

Штат первого возраста отроков.

 

Сто двадцать от 6 до 9 лет,

Платье кофейное или коричневое

 1 Управительница

10 Воспитательниц

10 Служанок.

Столовая особливо

НАУКИ.

1.  Познание веры, поелику отроки постигать могут.

2.  Российский и иностранные языки.

3.  Рисовать.

4.  Танцовать.

5.  Писать, и цыфирь в последний год сего возраста.

6.  Что еще сходствует с их летами.

 

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

О ВТОРОМ И ТРЕТЬЕМ ВОЗРАСТАХ.

 

I.

Об Инспекторах над оными.

Инспекторам в сих двух возрастах иметь смотрение над воспитанием и обучением питомцев, и каждому в своей части наблюдать порядок воспитателями к тому употребляемый, не допускать их обходиться с детьми сурово, наблюдать, чтобы сами собою подавали пример кротости и умеренности, и чтоб время воспитания и учения без пользы не проходило, а что до наук принадлежит, поступали бы по наставлениям определенного к обучению юношества Директора. Инспекторы занимают место сих учителей в случае болезни или отсутствия их по законным причинам.

II.

О Воспитателях.

Ко второму и третьему возрастам определять воспитателей для смотрения за благородными отроками, им отправлять в одно время при воспитании и учении их наукам те же должности, какие выше предписаны воспитательницам для первого возраста.

 

III.

ШТАТ ВТОРОГО ВОЗРАСТА

От 9 до 12 лет

Платье голубое.

1 Инспектор.

8 Воспитателей, разделяющих число питомцев на столько же частей.

8 Служителей.

Столовая одна с третьим возрастом.

 

НАУКИ

1.  Продолжение вышеизображенных, а к оным присовокупить.

2.  Географию (в сокращении).

3.  Хронологию (в сокращении).

4.  Историю (в сокращении).

5.  Мифологию (в сокращении).

6.  Арифметику (в сокращении). Геометрию (в сокращении).

7.  Начало славянского языка.

8.  Учтивство и долг благопристойности.

 

Внушить любовь к добродетели и благонравию, примечать в каждом склонность природную и качество разума, дабы тем, кои понятнее других, споспешествовать и в прочих науках.

 

IV.

ШТАТ ТРЕТЬЕГО ВОЗРАСТА

От 12 до 15 лет

Платье сероватого цвета.

1 Инспектор.

6 Воспитателей, разделяющих число питомцев на столько же частей.

6 Служителей.

Столовая одна со вторым возрастом.

НАУКИ

1.  Стараться о приведении в совершенство начатых в предыдущих возрастах науке, присовокупляя к тому для понятнейших начало полезных и при том художества.

2.  Coвершение Славянского языка.

3.  Латинский язык для тех, кои к оному склонны будут.

4.  Основание воинской и гражданской Архитектуры.

5.  Букхалтерству или знанию, как вести приходные и расходные книги, обучать в последний год сего возраста.

    

  Все способы употребить к совершению в отроках благородного воспитания, вкоренить в них изящные мысли, 6лагоразумные и твердые основания, кои суть не ложным знаком честного человека и воспитанного для пользы Отечеству.

 

В сем возрасте, как и в двух последующих, привыкают сами собою исправляться без служителей.

 

V.

О ПИТОМЦАХ ТРЕТЬЕГО ВОЗРАСТА.

 

Во время трех лет сего возраста делать прилежно опыты склонностям питомцев дабы узнать, кто к которому званию способнее, к воинскому или гражданскому.

 

Опытами разумеется то, чтоб в равных родах наук и экзерциции примечать, к чему точно они способны окажутся во время гулянья, забав и при других случаях, наблюдая, чтоб при том не нарушался порядок их учения; для того стараться, дабы все игры и гулянье служили им и в пользу и в увеселение, и оставлять им благопристойную вольность, выбирать оные по своим летам так, чтоб самые забавы не казались им должностию. Сим способом спознавать их склонности, дабы тем удобнее употребить оные в их пользу.

 

Когда сии примечания с точностию учинены будут, по вступлении питомцев в четвертый возраст, те только в гражданский и воинский штат включены будут, кои в третьем возрасте прямую к тому или к другому показали склонность и охоту.

 

ГЛАВА ПЯТАЯ

О ЧЕТВЕРТОМ И ПЯТОМ ВОЗРАСТАХ

 

I.

О подполковнике

1.

Подполковнику надобно быть одарену отличными достоинствами, нравом кротким, учтивым и приятным, всем его поступкам надобно быть подражания достойным.

2.

Сей Штаб-Офицер должен быть сведущий в воинских науках, и имевши случаи показывать их на деле, управлять кадетами и офицерами так, дабы приметно было, что дисциплина и порядок во всем, даже и в служителях строго наблюдаются.

3.

 Ему должно смотреть за поведением каждого, и особливо наблюдать, чтобы кадеты никогда праздны не были, склонять их с ласковостию и любовию, дабы сами для себя сыскивали полезные упражнения.

4.

Хотя и принужден бывает в воинском деле оказывать вид строгости; но прямое его достоинство и дарование в том состоят именно, чтоб сию строгость соединять с приянтностью, и остерегаться, дабы не произвесть в юношах вредительных воображений страха, которых трудно изтребить, когда единожды вкореняться.

5.

Ежели Генерал Директор по какой-либо законной причине отлучится, он исправляет все его должности.

 

II.

О ПРЕМЬЕР И СЕКУНД МАОРАХ

 

Должности сих Офицеров суть те же, какие и на Подполковника налагаются, им по субординации и надобно исполнять оные во всех частях службы, принимать и точно наблюдать приказы.

Есть ли место Полицимейстера случится праздно, Секунд Майор исполняет его должности до самого истечения трехлетнего срока, считая до того времени, когда прием в Корпус благородных отроков последует, дабы все основалося в предписанном порядке, а потом в свое время главный Казначей вступает в оное звание; как cиe в последующих главах узаконено.

 

III.

О КАПИТАНАХ

В должности инспекторов в каждой роте.

Капитаны Шляхетного Корпуса сугубым одолжаются упражнением в рассуждении воспитываемых ими кадетов; первое обучать кадетов всем частями воинского искусства, присовокупляя к тому знаки благородного воспитания и такие нравы, кои составляют человека благородного и лучше еще воспитанного; второе, сверх воинских экзерциций иметь им инспекторскую должность каждому в своей роте, и исполнять, что предписано прочим Инспекторам над вторым и третьим возрастами, стараться, что до военных экзерциций и воспитания кадетов принадлежит, все приводить в та­кой порядок, дабы ничего лучшего желать не оставалось.

 

 IV.

О Поручиках и Подпоручиках в должности воспитателя

Поручики и Подпоручики в каждой роте во время экзерциций военных поступают по своим чинам; а сверх того в роте, по разделении оной на две части, исправляют при кадетах ту же должность, которая пола­гается на воспитателей во втором и третьем возрастах, следовательно  не отлучаться им ни на малое время от своих питомцев, жить подле них, довольствоваться с ними одним столом, словом, ответствовать за их поведение, воспитание и нравы, подавать им примеры чести и тех мыслей, кои к истинной ведут добродетели. В случае законной отлучки Капитана, старший по чину исполняет его должность, а место его занимает следующий по нем; сего ради преимущества и субординация полагаются на них по чинам во всем без изъятия.

 

V

О Прапорщиках в должности учителей.

Как все должно содействовать успехом и пользе такого учреждения, которое заводится для взаимного блага и Самодержцу и Отечеству и подданным; то справедливо, чтоб во всех взаимно соединяющихся между собой частях Шляхетного Корпуса каждый сочлен оного старался, сколько от него зависит споспешествовать благосостоянию и славе оного. Как прочим Офицерам инспекторские и воспитательские должности назначены, то и Прапорщики сверх воинской должности употребелны будут к обучению кадетов наукам. Им довольствоваться столом вместе с кадетами.

 

VI.

Об Унтер Офицерах и Капралах.

1.

Кадеты последних двух возрастов выбирают их баллотированием только на один месяц, а по прошествии оного, тем же порядком вступают другие на их места.

2.

А чтоб толь драгоценного для успехов времени не провождать в праздности в бытность свою унтер офицерами и капралами, по исправлении воинских должностей, упражняться во всем, что принадлежит кадетам.

 

VII .

ОБ ИНСПЕКТОРЕ.

Над обучением кадетов гражданского звания и о профессорах воспитателях

 К воспитанию и наставлению кадетов, назначенных к гражданскому званию, в последних двух возрастах должен быть Инспектор, которому наблюдать Профессоров к воспитанию и наставлению кадетов с великим рассмотрением определять надлежит. Они должны сверх назначенных кадетам наук показывать опыты всех прочих знаний, кои потребны к такому воспитанию и обучению, какое они в сих двух возрастах совершить обязуются; в прочем поступать им по тому, что предписано воспитателям предыдущих возрастов.

 

VIII.

ШТАТ ЧЕТВЕРТОГО ВОЗРАСТА.

От 15 до 18 лет

Сей возраст разделится на воинское и гражданское звание.

 

В воинском две роты.

По два:

Капитаны в должности Инспекторов.

Поручики в должности Воспитателей.

Подпоручики в той же должности.

Прапорщики в должности Учителей.

 В Гражданском.

1 Инспектор для сего и последующего возрастов

Один или два Профессора Воспитателей.

Восемь служителей.

Платье зеленое с лосинным.

Столовая обще с пятым возрастом.

 

НАУКИ.

1.    Упражнение истинного Христианина и честного человека.

2.    Окончание прежде показанных наук.

3.    Гражданские науки.

4.    Полезные науки

5.    Последующие части математики.

6.    Красноречие и философия.

7.    Все части воинской должности наставлением и самим делом.

8.    Ездить верхом, фехтовать, вольтижировать, и прочее.

9.    Худоества.

 

 

IX.

ШТАТ ПЯТОГО ВОЗРАСТА

От 18 до 21 года.

Сей возраст разделяется такожде на воинское и гражданское звание.

 

B воинском две роты.

По два:

Капитаны Инспекторы.

Поручики Воспитатели.

Подпоручики в той же должности.

Прапорщики учители.

 

В гражданском.

1 Инспектор для сего и предыдущего возрастов.

Один или два Профессора воспитатели.

Восемь служителей.

Платье зеленое c лосинным,

с некоторою отменою.

Столовая с четвертым возрастом обще.

 

НАУКИ.

1.    Закон Божий, яко первое всему основание.

2.    Все части воинского искусства с теоретическими и практическими доказательствами посредством примерных осад, оборон, сражений и прочего; к чему употреблять и четвертого возраста кадетов, когда надобно.

3.    Окончание наук четвертого возраста.

4.    Bсе полезные науки.

5.    Художества.

6.    Совершение воинской архитектуры практическими доказательствами.

7.  Гражданская архитектура для тех, кой к тому склонность иметь будет.

 

X.

Предписание

О четвертом и пятом возрастах воинского и гражданского звания.

 

Оставлять кадетам на волю, чтоб им при переходе из четвертого возраста в пятый переменять звания свои, воинское в гражданское и гражданское в воинское, в какое бы они до того записаны ни были; но сию перемену не инако чинить, как по справедливым причинам, а именно: для склонности совсем противной принятому званию, для сложения к тому не сродного, и по другим причинам достоверно изведанным и доказанным, напротив сих перемен уже не дозволяется делать в пятом возрасте, для каких бы то причин ни было; но кто в какое звание будучи в сем возрасте записан, в оном до самого выпуска непременно остаться и приличные знания приобретать должен.

Всевозможное прилагать старание, дабы воспитание и обучение кадетов воинскому и гражданскому искусству привесть на такую степень совершенства, как от пятого возраста  ожидать следует.

С отличностию уже должно сему возрасту оказываться в обществе, ибо кроме собраний, кои в доме Шляхетного Корпуса из обоего пола особ происходить будут, кадетам дозволяется по несколько человек приходить от времени до времени ко Двору НАШЕМУ в некоторые праздники и церемониальные дни в препровождении Офицеров корпуса, Директора или  Профессоров.

Время пятого возраста служит повторением или подтверждением последних и самых важнейших частей наук и познаний. B сие время сто двадцать кадетов первого в Корпусе вступления совершат воспитание свое и те науки, которым обучились, словом, сей возраст долженствует быть жатвою посеянного в предыдущие четыре. Здесь надлежит хорошим и мужественным воспитанием просветившемуся кадету зрело рассуждать, какое бы для себя избрать состояние в обществе на великом театре света. Здесь он по благоразумным советам своих воспитателей уже совершенно ведать должен, что будущая его участь зависит от его наук, поведения и нравов. B последние сии три года просвещаясь наиболее собственным  своим рассудком, надлежит ему крайнее прилагать старание при выпуске из Корпуса получить всю ту честь и славу, коими он труды свои увенчать должен, заслужить похвалу и одобрение от своих начальников, и из Корпуса выйти с такими от Совета свидетельствами, с которыми бы можно было благонадежно показать себя свету. Все сие необходимо надобно внушать благородному юношеству, и в память его твердо впечатлевать во все время пребывания их в Императорском НАШЕМ Шляхетного Корпуса доме.

 

XI.

ДОЛЖНОСТИ  ВСЕХ ПРИСТАВНИКОВ ВООБЩЕ

1.

Все начальники сего Корпуса, офицеры, воспитатели и прочие долженствуют быть руководимы равномерным к достижению общего предмета желанием; офицерам надобно сообразовываться намерению начальника, и соответствовать оному во всех правилах повиновения.

2.

Всем офицерам должно разуметь воинское искусство опытами нескольких компаний. Хотя воинская экзерциции и требуют в команде строгости, однако не будут препятствовать, чтоб и при сем также как и при других случаях кротость, учтивство, человеколюбие с неразрывною от прямого воспитания благопристойностию соединены были.

3.

Инспекторам , Воспитателям и Учителям в не малое поставится искусство и похвалу, когда они, как выше узаконено, стараться будут точно узнавать склонности обучающихся, дабы для пользы их можно было употреблять заблаговременно приличные средства; ибо потеряние времени скоропонятному есть вред неоплатный.

4.

Как искусство и благоразумие долженствуют им быть правилом во всем без изъятия, то крайне наблюдать надлежит, чтоб воспитываемое юношество не усматривало в них ничего иного, как токмо самое похвальное и к пользе служащее. Всем приставникам должно смотреть за кадетами в двух последних возрастах с отменным прилежанием, памятуя, что они приближаются тогда к выпуску своему из Корпуса; для того в сие весьма важное воспитание время приуготовлять их к произведению истинной пользы и утверждать в них добродетель.

 

XII.

О директоре наук.

1.

Важность всех предписанных Инспекторам и Воспитателям должностей требует, чтоб к обучению юношества наукам определен был Директор. Выбирать его из ученых людей, отличные достоинства имеющих и искусных во всем, что до воспитания, до воинских и гражданских наук принадлежит.

2.

Он должен с согласием Инспекторов назначивать время, чему в которые часы обучать питомцев, предписывать легчайшие к тому способы, смотреть, чтоб узаконенный единожды для наук порядок наблюдаем был непрерывно, свидетельствовать знание определяющихся в учители, а учащихся по экзаменам переводить из одного класса в другой.

3.

Гражданским наукам обучать и из воинского звания таких кадетов, кои пожелают оным учится; разумеется не только из четвертого и пятого, но и скоропонятных из третьего возраста.

 

ГЛАВА ШЕСТАЯ

О Экзаменах и награждениях

1.

Производить экзамен в науках и экзерцициях первому и второму возрастам через четыре месяца, а третьему через шесть, быть при том Генералу Директору с прочими начальствующими в Корпусе и по меньшей мере одному из членов Совета. В последних двух происходить экзамену ежегодно в присутствии всех членов Совета и помянутых чинов. Во время сих свидетельств сравнивать настоящие успехи и поведение питомцев с прежним их состоянием, записанным у Ценсора по бывшим до того экзаменам, дабы испытать склонности учащихся, узнать, к чему природа их приглашает, и возбудить в них ревнование к успехам справедливыми преимуществами, назначивая оные во время публичных сравнений прилежания одних с нерадением других.

2.

Чтоб сие к пользе соревнование в юношестве сделать общим, давать в награждение кадетам воинского и гражданского звания в пятом возрасте шесть золотых медалей, из которых две большей величины первым, две средней вторым, и две меньшие третьим, в четвертом же возрасте шесть серебряных, с таким же различием их величины.

Получившим медали, носить в бытность в Корпусе на кафтанах разной величины знаки нашивные с изображением номеров в лавровых венцах золотые – кадетам пятого возраста, а серебряные - четвертого.

Кадетам удостоившимся первых награждений, есть ли заслужат оных во второй и третий год, делать отличие  только в нашивных знаках, а медали с прежними знаками давать тем, кто по них первые, и так обо всех дале.

Что принадлежит до награждения в первых трех возрастах, Совет определит оные по своему рассмотрению.

3.

Раздачу сих награждений по окончании экзаменов производить с приличною важностию при собрании особ первенствующих чинов обоего пола. Раздавать оные именем НАШИМ присутствующему тут старшему члену Совета.

4.

Все сие происхождение записывать ежегодно в особливой книге, награжденным кадетам при выпуске давать из него копию от Совета подписанную, Секретарем скрепленную и большой печатью Шляхетного Корпуса утвержденную, дабы сие наконец им служило свидетельством о их поведении, нравах и успехах в науках и экзерцициях.

Всем кадетам, кои заслужат похвальные от Совета свидетельства, при выпуске своем получат преимущества и почтение Поручисткого чина.

5.

Совету не определять их в службу, но после выпуска, когда сами пожелают, и в воинскую и гражданскую, принимать их не ниже сего чина; в прочем не по покровительствам, но по собственному дарованию способности, а паче нравам и по свидетельству о своем поведении, должно им искать дороги к достижению желаемых мест с преимуществом пред прочими первой ваканции.

6.

Есть ли кадеты, будучи выпущены из Корпуса, окажут охоту путешествовать в чужих краях с согласия ближайших своих сродников хотя скоро после выпуска, или несколько лет спустя; получившим в последнем возрасте награждения, как в воинских, так и в гражданских науках позволяем три года путешествовать на иждивении казны Корпуса, a Совет определит  единожды навсегда потребную для таковых сумму.

 

Рекомендовать их пребывающим тамо НАШИМ Министрам, что разумеется и о прочих, кои на своем коште туда поедут, хотя бы в Корпусе будучи и награждения не получили.

7.

Хотя по выпуске не состоят они под властию Совета, но будучи связаны благодарностию за приложенное об них попечение и оказанные благодеяния, доны подавать Совету Корпуса известия как об успехах своего путешествия, так и о чинимых ими по различным местам применениях и изобретениях.

 

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

О Полицимейстере и о Главном Казначее Шляхетного Сухопутного Кадетского Корпуса

1.

Ко вступлению в сии должности право имеют токмо те, которые воспитаны в Шляхетном Корпусе, считая от первого нынешнего приема, но для сего надобно, чтоб они по выпуске из Корпуса года три или шесть лет прослужили в военной или гражданской службе и имели о совеем поведении и нравах похвальные свидетельства.

2.

Как большей от сих чинов пользы ожидать следует; то в бытность свою через шесть лет при сих должностях, стараться им примечаниями, разысканиями, ревностию и прилежанием приобрести всевозможные сведения, и принести всю ту пользу какой только от их рачения и благоразумия ожидать можно, дабы учинить себя достойными по выпуске из Корпуса быть определенными к важнейшим государственным делам.

3.

Пока первое в Корпус вступление доставит способных людей к исправлению сих должностей, поручить оные таковым, коих бы известное поведение, благонравие и искусство соответствовали желаемым успехам, наипаче при первых ныне в Корпусе распоряжениях, дабы все приведено было в надлежащий порядок.

  

ГЛАВА ОСЬМАЯ

О ПОЛИЦИМЕЙСТЕРЕ.

Должности Полицимейстера.

1.

В рассуждении дома суть те же, кои принадлежать Полицимейстеру в городе. Совет зная важность сего чина, снабдит его инструкцией, дабы исправлял должность свою с точностью.

2.

Ему поручить все распоряжения, кои до порядочного состояния всего Корпуса вообще как в воинском, так и в гражданском звании принадлежат.

3.

Он посещать должен всех живущих в Корпусе, и стараться о порядке, тишине, благопристойности и чистоте, которая чрез сие особливо подтверждается. Ему самому наблюдать все подробности не только своей, но и другим порученных должностей, и не препятствует ли что в порядочном отправлении оных.

4.

Крайнее прилагать старание о содержании в добром порядки всего, что принадлежит до строения в Корпусе. Для предохранения от пожара иметь предосторожности, отвращать неумеренную роскошь и излишества в иждивениях, смотреть, чтоб во всем добрый порядок владычествовал, пресекать все, что хорошему воздуху препятствовать может; следовательно должен он способствовать сохранению здоровья жителей всего Корпуса; особливо смотреть, чтоб употребляема была только та вода, которой доброта основательно изведана.

5.

Усмотря малейшую расстройку, тот час уведомлять должен тайно или явно Генерала Директора, a от него потребные получать наставления.

6.

Телесных наказаний в сем Корпусе отнюдь ни в каком случае ни чинить, напротиву того всегда употреблять способы, дабы преклонить каждого к своей должности; но при всяком случае остерегаться, чтоб примеры строгости не видны были воспитываемому дворянству.

7.

Крепостных своих служителей ни под каким видом никому в Корпусе для услужения не иметь, что и во всех таковых для воспитания учрежденных местах накрепко запрещается.

8.

Совет определяет ему потребное число подчиненных и других служителей для полицимейстерских дел.

9.

K должности Ценсора или наблюдателя нравов надлежит ему исполнять все, что особливо и вообще предписано выше Генералу Директору.

10.

При выпуске из Шляхетного Корпуса, Полицимейстер награждается чином за трехлетнюю свою службу, есть ли Совет доволен будет его управлением и добрыми поступками, а на его место вступает главный Казначей Корпуса.

 

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

О ГЛАВНОМ КАЗНАЧЕЕ

1.

Ему принимать на содержание Корпуса все доходы, какого бы звания ни были, вести приходные и расходные книги, входить во все сведения до порядка экономии принадлежащие, ибо оная состоит непосредственно в его управлении, стараться усердно о пользе Корпуса, и должность свою отправлять, как благородному человеку прилично, по окончании года подавать имеет Совету подробный счет всем учиненным издержкам, и доказательства, по каким приказам оные происходили, но не позже как на другой или на третий день первого месяца новонаступившего года.

2.

Всем для экономии Корпуса определяемым от Совета чинам состоять в точном его ведении.

3.

Ему в cмотрение поручить библиотеку, механические камеры, натуральный кабинет, галереи c живописными картинами, арсенал и прочее, словом все, что требует присмотра, расхода и порядочного содержания.

4.

Во всем, чего должность главного Казначея требует, Совет снабдит его особливыми наставлениями.

5.

По истечении трех лет бытности в сей должности, вступить ему, как показано выше в Полицимейстерскую, для того надобно ему заблаговременно примечать и вызнать все, чего оная требует, дабы искусно управлять оною, и все доводить от часу ближе к совершенству.

6.

Есть ли со вступления его в казначейскую должность, до году случиться месту eго быть праздну, то можно еще принять на оное другого из таких, как выше узаконено, но по прошествию сего срока никто заступить его места не может, кроме одного из Капитанов Корпуса, кого  из них  Совет выберет. В сем звании должно ему остаться до нового вступления настоящего Казначея. B таком же точно случае Секунд Майор исполняет должность Полицимейстера еще через три года за не бытностью настоящего главного Казначея.

 

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ И ПОСЛЕДНЯЯ

1.

В Корпусе для воинских и гражданских дел учредить судебное место, и оном присутствовать Генералу Директору, Штаб Офицерам, Полицимейстеру и главному Казначею; судить и решать все воинские и гражданские дела, касающиеся до подчиненных Корпусу чинов, следуя порядку, какой особливо предписан быть должен, со мнением представлять в Совет для  утверждения.

2.

Как в сем месте должно быть Аудитору, то для лучшего спознания дел в практике, надлежит оного выбирать по очереди из кадетов пятого возраста гражданского звания таких, кои в правах искуснее; а ежели за благо рассудится, из кадетов воинского звания к сему делу способнейших: но к тому употреблять их не долее, как во время произвождения суда, дабы не отлучить их от наук. В отправлении сего звания должен ему помогать Профессор юриспруденции. В оное же место к слушанию дел допускать и других кадетов, когда время позволит, и собственную склонность к тому окажут.

3.

Сверх сего, дабы молодые дворяне и о выпуске из Корпуса как определившиеся, так и не вступившие еще в гражданскую или воинскую службы, всеми случаями могли пользоваться и получать потребные знания, позволяем допускать их с рассмотрением в НАШИ судебные места за Президентами или членами оных только для слушания, какие советы, дела и решения происходят, дабы сим образом могли приобрести нужные сведения и способность к скорейшему происхождению в чины.

4.

Повелеваем также учредить в Корпусе, как до сего было, две церкви. В священнослужители определить людей ученых как для отправления службы божией, так и для обучения кадетов исповеданию веры, а в помощь им придать потребных служителей.

5.

При Шляхетном Kopпусе учредить больницу и аптеку, доктора, лекаря, двух подлекарей и аптекаря.

6.

Быть при Корпусе трем привратникам в НАШЕЙ ливрее. Совету сочинить для них инструкцию со всякою точностию, дабы важность своей должности разумели, и иную надлежащим образом исправляли.

Наконец объявляем чрез сие всем и каждому, что МЫ как cиe учреждение, и все, что в сем уставе предписано, так и рассуждения, руководствующие к новому установлению Корпуса, утверждаем и определяем быть не подвижным законом НАШИМУ Императорскому Шляхетному сухопутному Кадетскому Корпусу. И в следствие того повелеваем, чтоб все сии узаконения точно и непременно исполняемы, и во всей пространной НАШЕЙ Империи известными учинены были.

 

Дан в Санкт-Петербурге Сентября 11 дня 1766 года, государствования НАШЕГО в пятое лето.